All About English

I named this Weblog "All About English", because, it is all about English

All About English

I named this Weblog "All About English", because, it is all about English

All About English

The English language is nobody's special property. It is the property of the imagination: it is the property of the language itself.

Derek Walcott

طبقه بندی موضوعی
آخرین نظرات
پیوندهای روزانه
  • ۰
  • ۰

Learning English in childhood


Learning English in childhood is the best way. It is the natural method of human language development. One who learns a language in this way it becomes a real part of his personality. They absorb the nature of the language. They are the speakers who use the language without translating it. This way, they become the native speakers of their languages. This method can be carried out in many ways.


Most of the children raised in this way grow up in a monolingual environment. By this, I mean an environment in which, both the home and the society surrounding the home are speaking just one language. In such a situation, the child faces nothing but the shared language. The family, the public, the media and so on, do all give the child the same language.


Sometimes, the environment is bilingual or even multilingual. For example, the family language may be Turkish, while, the general public may speak Persian. In such an environment, if the home language is kept Turkish, the child will surely grow up bilingual. The surprising fact about such a child - as we see - is that s/he will speak both languages as a native speaker.


Nowadays, there may be families in which the parents may not share the same native language. Consider a couple which one of them is a Turk - for example - and the other one is an Arab. In such a family, if they speak to their child in their mother tongues, the child will grow up with both languages. When the kid is grown up, s/he will speak both Arabic an Turkish without any problems. There is even more; if they grow up their child in Tehran - for instance -, the child will come up a trilingual. S/he will be able to speak Persian as well as his or her parents languages.


So far, all what we said was that we considered the environment, the parents or at least one parent to be natively speaking a given language. We can raise a kid bilingually even if we are not native speakers. 


We can teach our kids the language we have learnt as a second or as a foreign language. I have two children. When the second one was born, we decided to raise him bilingual. We adopted the OPOL method. I spoke to him all in English and the others in Persian. Now he is four. The English language is his first language. 


Once, we had a native English speaker visitor from Australia who was originally from Britain. When he first saw him, he thought the kid was born and grown up in London. It was difficult for him to believe the child was raised in a non-English environment. He said "he was really surprised by the boy's London accent". 


These ways of learning English are the best ways. They give the learners the opportunity to develop the most possible high-quality English. Among them, the last one provides the learners also with some unique results, if it is carried out in an appropriate way.


 

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی